發表時間: 2007-03-20 03:02:47作者:
2007年3月16日北京時間上午11時整,中共總理溫家寶在人大會堂三樓大廳與採訪全國人大的中外記者見面並開始回答記者提問。在溫家寶答記者問過程中曾有外國記者提出有關趙紫陽的問題,溫家寶的回答不久遭到中共官方通訊社新華社的刪除。此事發生後立即受到西方媒體的關注。
據美聯社記者 3月16日發自北京的報導,在新聞發布會上,法國世界報(Le Monde)駐中國記者被允許提問,其所提問題與溫不久前在中共黨報人民日報上發表的署名文章「關於社會主義初級階段的歷史任務和我國對外政策的幾個問題」有關。
在溫家寶回答完記者的前半部分提問之後,該法國記者再度提問,於是溫家寶再度回答----
法國世界報記者:有關民主,我還有一個問題,最近香港出版了前總理、中共前總書記趙紫陽的一本書。趙在書中提到,中國如果實現現代化,要向東邊臺灣那樣實行民主的政策。臺灣也曾處在獨裁統治之下,現在實現了民主與多黨制,請問你對前總書記趙紫陽的話有何看法?
溫家寶:你談到香港出版的書與我談過的這些觀點沒有任何聯繫,因為我也沒有讀過這本書。
美聯社評論說,在中國官方媒體中,極少公開提及中國共產黨前總書記、已故中共改革派領導人趙紫陽。「即使這次溫家寶在回答記者提問時被動地提到了趙紫陽,官方文件的記錄竟也如此之短命----新華社隨後刪除了法國記者的問題和溫家寶的回答----所以在新華社的網站上,一切都像是未曾發生過」。
創刊於1944年的世界報是法國第二大全國性日報,法國海外發行量最大的日報,在法國和法語世界影響極大。新華社對法國記者和中國總理問答的刪除不僅對中國大陸讀者不尊重,同時也是對世界各地讀者的蔑視。
接下來,大陸非官方網站也陸續刪除了外國記者與溫家寶問答中關於趙紫陽問題的部分;有的實在忙不過來,於是就短暫出現了像新浪中國網站上的那種窘迫的狀況----溫家寶答記者問的「敏感部分」在文字稿中都被一一刪除,而視頻報導中卻仍然可以看到還沒有來得及重新剪接的記者與溫家寶的問答。
篡改歷史,中共官方媒體審查制度(censorship)那雙可恥的黑手不知剝奪過多少人的知情權。氣憤的西方記者立即打電話到新華社詢問事情的原委,據美聯社記者報導,新華社編輯部的一位女士先是官腔十足地說她「‘不清楚’新華社新聞稿的刪除一事」,隨後又心虛地拒絕提供自己的姓名。
趙紫陽先生早已帶著滿腔的無奈與遺憾離開了這個世界,然而究竟是什麼東西竟使活著的人----一個世界上最大的政黨----對一個亡靈如此之懼怕,甚至都不敢提一提他的名字?中國大陸著名異議人士劉曉波博士指出,溫家寶在回答法國記者提問時一共用了700多個漢字,但談及其人民日報署名文章就佔去 679個字,而用在趙紫陽上僅有37個字----但就這37個字都不能見報,可見「趙紫陽這個名字本身的政治敏感性」。
美國洛杉磯時報和波士頓環球報3月17日的報導和評論,非常重視溫家寶關於中國民主問題的署名文章和他在全國人大記者會上的答記者問。無論以什麼方式使中國向更民主過渡,新聞自由將是必不可少的一步;而哪怕僅僅是一定程度上的新聞自由,媒體審查制度那雙可恥的黑手也都必須被無情斬斷。
據美聯社記者 3月16日發自北京的報導,在新聞發布會上,法國世界報(Le Monde)駐中國記者被允許提問,其所提問題與溫不久前在中共黨報人民日報上發表的署名文章「關於社會主義初級階段的歷史任務和我國對外政策的幾個問題」有關。
在溫家寶回答完記者的前半部分提問之後,該法國記者再度提問,於是溫家寶再度回答----
法國世界報記者:有關民主,我還有一個問題,最近香港出版了前總理、中共前總書記趙紫陽的一本書。趙在書中提到,中國如果實現現代化,要向東邊臺灣那樣實行民主的政策。臺灣也曾處在獨裁統治之下,現在實現了民主與多黨制,請問你對前總書記趙紫陽的話有何看法?
溫家寶:你談到香港出版的書與我談過的這些觀點沒有任何聯繫,因為我也沒有讀過這本書。
美聯社評論說,在中國官方媒體中,極少公開提及中國共產黨前總書記、已故中共改革派領導人趙紫陽。「即使這次溫家寶在回答記者提問時被動地提到了趙紫陽,官方文件的記錄竟也如此之短命----新華社隨後刪除了法國記者的問題和溫家寶的回答----所以在新華社的網站上,一切都像是未曾發生過」。
創刊於1944年的世界報是法國第二大全國性日報,法國海外發行量最大的日報,在法國和法語世界影響極大。新華社對法國記者和中國總理問答的刪除不僅對中國大陸讀者不尊重,同時也是對世界各地讀者的蔑視。
接下來,大陸非官方網站也陸續刪除了外國記者與溫家寶問答中關於趙紫陽問題的部分;有的實在忙不過來,於是就短暫出現了像新浪中國網站上的那種窘迫的狀況----溫家寶答記者問的「敏感部分」在文字稿中都被一一刪除,而視頻報導中卻仍然可以看到還沒有來得及重新剪接的記者與溫家寶的問答。
篡改歷史,中共官方媒體審查制度(censorship)那雙可恥的黑手不知剝奪過多少人的知情權。氣憤的西方記者立即打電話到新華社詢問事情的原委,據美聯社記者報導,新華社編輯部的一位女士先是官腔十足地說她「‘不清楚’新華社新聞稿的刪除一事」,隨後又心虛地拒絕提供自己的姓名。
趙紫陽先生早已帶著滿腔的無奈與遺憾離開了這個世界,然而究竟是什麼東西竟使活著的人----一個世界上最大的政黨----對一個亡靈如此之懼怕,甚至都不敢提一提他的名字?中國大陸著名異議人士劉曉波博士指出,溫家寶在回答法國記者提問時一共用了700多個漢字,但談及其人民日報署名文章就佔去 679個字,而用在趙紫陽上僅有37個字----但就這37個字都不能見報,可見「趙紫陽這個名字本身的政治敏感性」。
美國洛杉磯時報和波士頓環球報3月17日的報導和評論,非常重視溫家寶關於中國民主問題的署名文章和他在全國人大記者會上的答記者問。無論以什麼方式使中國向更民主過渡,新聞自由將是必不可少的一步;而哪怕僅僅是一定程度上的新聞自由,媒體審查制度那雙可恥的黑手也都必須被無情斬斷。