在北京舉辦奧運會的時候,我不由得記起:一九九三年九月二四日,在加拿大蒙特利爾舉行的國際奧會第一○一次會議上,北京和悉尼角逐二000年第二十七屆奧運會的舉辦城市,票數相差無幾。在這關鍵時刻,卻由於朝鮮投了北京的反對票,使北京申辦失敗!消息傳出,中國民眾無不對這個"兄弟國家"、"友好鄰邦"異常驚訝和氣憤。
奧運前夕禁書封綱
然而,就在北京奧運會前夕,二00八年七月十一日國家新聞出版總署下達禁書令,禁止我的新著《真實的朝鮮》銷售。從那一天起,《真實的朝鮮》一書在中國內地所有書店"下架"。《真實的朝鮮》原本在內地的新浪、搜狐、騰訊三大網站連載,從那一天起全部刪除。所有網站關於《真實的朝鮮》的宣傳材料全部遮罩。據說,這是為了營造奧運會期間的"國際和諧"氣氛!在國務院辦公廳下發的《關於加強奧運會期間網路資訊安全工作的緊急通知》,特地提到"葉永烈作品《真實的朝鮮》出了問題"。
我的新著《真實的朝鮮》一書從二○○八年三月出版,到七月被禁,前後不過四個月。《真實的朝鮮》是"葉永烈的"世界觀"叢書"中的一本。這套叢書共八冊,由北京新華立品圖書公司策劃、天津教育出版社出版。其中反應最強烈的是《真實的朝鮮》。新浪、搜弧、騰訊三大網站轉載《真實的朝鮮》之後,在網上引起極大反響。光是新浪網上轉載的《真實的朝鮮》,三天之內的點擊率達到八十多萬.搜狐網的點擊率沖高到三百萬.眾網友在留言中就《真實的朝鮮》展開熱烈的議論,光是新浪網的留言就近五千條之多!全國各書店熱銷《真實的朝鮮》。據廣州的一位朋友告知,廣州購書中心的《真實的朝鮮》樣書,被讀者翻爛了封面。
《真實的朝鮮》從熱銷到被禁,從沸點到冰點,究竟是怎麼回事?
以旅客身份進入神秘朝鮮
很久以來,我關注著那"奇特"的鄰國朝鮮.我決定前往朝鮮,最初是得到上海電影導演張建亞的啟示。他從朝鮮歸來,建議我無論如何應當去看一下這個"當今共產主義世界的活化石"。他強調說,去晚了,恐怕就看不到了!
最初,我的計畫是打算和妻一起辦理赴朝簽證.我希望能夠在朝鮮採訪一個月,至少能夠有半個月的時間.我估計向朝鮮申請簽證,應該不會太困難.我乘出差北京之便,前往建國門外朝鮮駐華大使館.不像美國大使館簽證處那樣門庭若市,朝鮮大使館的簽證處簡直門可羅雀。時間尚早,除了一位先生在那裡等候之外,只有我和妻。我跟那位先生聊了起來,知道他多次去過朝鮮,辦的是商務簽證.他聽我說是去朝鮮採訪,驚訝地瞪大了眼睛。他告訴我,應該想辦法去辦理商務考察之類的簽證,絕不可以作家的身份去申請簽證.朝鮮格外注意的就是記者和作家。
果然,簽證官看了我的證件以及《朝鮮民主主義人民共和國入境簽證申請書》之後,搖頭說,作家前往朝鮮採訪,沒有朝鮮國內的批准,難以給予簽證.赴朝簽證,就這麼擱置下來。無奈,我只能退而求其次:以普通旅客的身份,通過普通的旅遊團辦理簽證並前往朝鮮,這是最簡單、最便捷的。當然,這樣會使我的採訪受到許多限制,但是除此之外別無良策......
自從連續發生導彈危機、核危機以及為瞭解決危機所進行六方會談,朝鮮成為全世界關注的國家。然而,朝鮮又是一個神秘的國家,對外封鎖,對內專制。就在朝鮮發生"導彈危機"的緊張時刻,我以一個普通旅遊者的身份,進入朝鮮.不過,我剛剛過了鴨綠江,便受到朝鮮國家安全部人員的注意。此後,我在朝鮮一直處於朝鮮國家安全部的監視之下。畢竟我已經來到朝鮮,用我的照相機和筆記錄了朝鮮的真實情況.
網上傳出的照片北朝鮮獨裁者金正日在家裸身飲啤酒
出版前曾"四處碰壁"
儘管我在離開朝鮮時受到嚴格的長達半小時的"重點檢查",我還是完整地帶回在朝鮮的所有記錄。回到上海,我寫出了長篇紀實新作《真實的朝鮮》。
內地多家出版社聞訊,亟想出版我的這部新著。上海的一家出版社的編輯要去了書稿,讀完之後說"有一種震撼感"。然而,這家出版社的負責人卻對我說,上海另一家出版社曾經因出版《卡斯特羅傳》(部分內容使"兄弟黨"不悅)而受到"上面"的嚴厲批評,他記憶猶新。我明白,這是"王顧左右而言他"。不言而喻,這本書被退稿了。消息傳得很快。上海又一位編輯得知有此書,興沖沖索去內容提要以及目錄。才過了一天,就打電話告訴我,題材"敏感",出版社領導認為無法安排出版。
就在這時,廣東的《同舟共進》雜誌很有魄力,分兩期以《告訴你一個真實的朝鮮》為題,選載了《真實的朝鮮》部分章節。雖說這家雜誌發行量不大,卻馬上引來眾多的電話,要買這兩期雜誌.一家大型文學刊物聽說之後,告訴我要以更大篇幅刊登《真實的朝鮮》。在發稿之際,領導要看一看廣東的《同舟共進》雜誌.我掃瞄了《告訴你一個真實的朝鮮》,用電子郵件發去。對方不放心,要看原件。我以特快專遞寄去《同舟共進》雜誌.最後,對方還是"動搖"了,不敢刊登。
就在《真實的朝鮮》"四處碰壁"的時候,絕處逢生,北京新華立品圖書公司索要此書,只是有一個條件,就是刪去敏感的章節。我體諒他們的處境,同意作大量的刪節。中國大陸的出版社實行"三審"制,在終審時又刪去了三節。不管怎麼說,這個"殘本"終於問世了。這家出版公司的總編輯特地在書的責任編輯欄上增添了自己的名字,以示負責。他說:"出了什麼問題,我負責!"他這種敢於承擔風險的精神,使我感動。
出版之初,我與出版公司約定,對此書"保持低調"。然而,在網路時代是無法"保持低調"的。中國大陸新浪、搜狐、騰訊三大門戶網站轉載《真實的朝鮮》,產生了很大的影響。北京人民廣播電臺全文連播了《真實的朝鮮》。
廣大讀者關注《真實的朝鮮》,其實是因為朝鮮作為一個"熱點國家",其真實國情太鮮為人知。身為作者,深為只能在中國大陸出版刪節本而遺憾。韓國的出版社有意推出無刪節的《真實的朝鮮》韓文版。這樣,《真實的朝鮮》全文版總算突破禁錮,有望與廣大讀者見面。
北朝鮮首都平壤的金日成塑像
北朝鮮大使館兩度找外交部
《真實的朝鮮》出版後,麻煩終於來了。
第一次遭遇"麻煩",是一位中國的退休外交官,給中國外交部打電話,反映《真實的朝鮮》一書有"問題"。此人不看書,也不上網,他是從北京人民廣播電臺的連播中聽了《真實的朝鮮》。中國外交部接到這位老幹部的舉報,馬上給北京新華立品圖書公司打電話,要求審看《真實的朝鮮》一書。北京新華立品圖書公司不敢怠慢,立即把《真實的朝鮮》一書用快遞送往中國外交部。那一陣子,北京新華立品圖書公司相當緊張。可是,一個多月過去,中國外交部沒有任何動靜.這表明,中國外交部認可《真實的朝鮮》一書。
《真實的朝鮮》真正遭遇"麻煩"是在二00八年七月上旬。朝鮮駐華大使館就《真實的朝鮮》致函中國外交部,要求停止發行《真實的朝鮮》。中國外交部將此事轉告中國國家新聞出版總署。於是,中國國家新聞出版總署下達了對《真實的朝鮮》的禁書令。
不過,"禁書"終究要有一個過程。最初,《真實的朝鮮》只是在大的書店"下架"。七月十七日,朝鮮駐華大使館再度就《真實的朝鮮》致函中國外交部,認為在中國許多地方仍在銷售《真實的朝鮮》。於是,新聞出版總署再度督促各地書店"下架"《真實的朝鮮》。
《真實的朝鮮》其實是一本真實反映朝鮮的書,是一本講真話的書。誠如麻子照鏡子,不高興砸了鏡子,卻不責怪自己臉上的麻子,朝鮮就是一個臉上長著麻子的國家,卻責怪真實反映其國情的《真實的朝鮮》。
朝鮮什麼都是免費的:上學、醫療、住房,發放衣服、供應一切生活用品。書的細節,值得注意,比如導遊不讓拍照,理由是"我們不允許拍攝不好的一面"。在平壤,出身不好的人,比如和韓國有親屬關係的人,不能夠居住,殘疾人也不能夠居住。面子是一切,一切為了面子。
領導者被像神一樣崇拜著,他的生日被叫做太陽節。我發現,很多的獨裁者喜歡把自己比做太陽。很有意思。
韓國和朝鮮的差別,簡直一個天上,一個地獄,可惜朝鮮人民堅信韓國人生活在"水深火熱"中。他們的涉外賓館,就是不播發韓國的電視的節目,嚴格搜查遊客攜帶的韓國的文字。
聯合國在對朝鮮制裁的條文中居然有"嚴格禁止向朝鮮銷售奢侈品",老百姓忍受著飢餓,你可想而知道,誰在享受奢侈品?
不知道,我有生之年能不能看到,朝鮮人的"恍然大悟"?有時候想,還不如讓他們生活在,一個人為編製的夢裡.假如有一天,他們發現世界的顛倒,會怎麼樣?像我們一樣嗎?我們不也傻呵呵的很幸福嗎?清醒以後,苦惱太多,想法也太多了。所以才有很多不滿意。
《真實的朝鮮》一書遭禁,使我想起印度籍英國作家薩爾曼.拉什迪。他的小說《撒旦的詩篇》受到伊朗的抗議時,英國女王下令保護拉什迪,而且《撒旦的詩篇》照樣在英國發行。中國新聞出版總署沒有英國女王那樣的魄力,對"兄弟國家"朝鮮如此退讓,生怕"破壞"奧運氣氛,怎不想想一九九三年這個"兄弟國家"的那張關鍵性的反對票呢?!怎不想想這個"兄弟國家"一拿到援助就變臉?怎不想想這個"兄弟國家"的外交部長到了美國,就宣稱"中國對我們毫無影響,六方會談中的一切決定都是我國自行決定的"!怎不想想這個國家的士兵在金剛山打死無辜的韓國旅客反而受表揚說"警惕性高"?!......
二00八年八月四日於上海"沉思齋"