
2025年11月18日,美国总统川普在白宫椭圆形办公室与沙特阿拉伯王储穆罕默德・本・萨勒曼(Mohammed bin Salman)会晤。(图片来源:Win McNamee/Getty Images)
11月18日,美國總統川普與到訪的沙特王儲穆罕默德在白宮會面。川普和沙特王儲熱情握手後,還不忘抓住機會,現場調侃拜登當年給沙特王儲「碰拳問好」的尷尬名場面:「川普才不會跟人碰拳!我會直接抓住那隻手——我才不管那隻手剛摸過甚麼——我要好好握手!」
川普的政治黑色幽默引發現場哄堂大笑。
拜登和川普对待沙特王储 MBS 的肢体语言,本质上就是两种路线:拜登在卡舒吉遇害阴影下,出于能源和地区安全现实不得不见 MBS,但故意不用正式握手,只来一个尴尬的拳碰,想向外界表达“我跟你合作是被迫的,人权问题我有保留”;而川普则相反,他在任内多次与 MBS… pic.twitter.com/x5SWVQwiDY
— 蔡子博士Chris (@caiziboshi) November 19, 2025
一、碰拳禮的來源
碰拳從來不是老派政治人物的標準禮節,碰拳最早在美國主流出現,其實來自:
1.非裔美國人社區(Black culture)
2.街頭文化(street culture)
3.嘻哈文化(hip-hop culture)
4.體育運動(尤其是籃球和拳擊)
這就是為甚麼碰拳本身就是帶著一種「chill(放鬆舒服)」的美國式問候。
在美國的社交直覺裡:
•握手=正式、有距離、有點傳統
•擁抱=很親密、有點過界(取決於關係)
•碰拳=剛好卡在中間的「輕鬆友好」
它傳遞的是一種:「我們關係不錯,但又沒有到要抱一抱的程度。」尤其在年輕人之間,這是最常見的「默認友好動作」。所以拜登這麼一用就顯得有點格格不入了。
二、「碰拳」的英文怎麼說?
「碰拳」在英語中最常見、最自然的說法是:fist bump
這是標準表達,日常、正式、媒體都用它,川普也用了它。。
例句:
•He gave me afist bump.
他跟我碰了一下拳。
•They fist-bumped after scoring the goal.
他們進球後碰拳慶祝。

「碰拳」在英語中最常見、最自然的說法是:fist bump。(圖片來源:Adobe Stock)
三、「多才多藝」的bump
這裡的bump 可以說是一個非常「多才多藝」的英語詞,既能當名詞,也能當動詞,語氣可以正式也可以很口語。
1、作為動詞(verb):核心意思是「碰、撞」
1) 輕輕撞到、碰到,這是bump的最基礎含義:
•He bumped his head on the shelf.
他頭撞到了架子。
2)撞見/意外遇到某人(非常口語)
•I bumped into an old friend yesterday.
我昨天偶遇一位老朋友。
3) 讓某人升到更高位置、提升(俚語)
•They bumped me up to first class.
他們給我升艙到頭等艙了。
4)(網路、論壇)把貼子頂上去
bump apost =「頂一下」
四、關於bump的幾個常見表達:
•baby bump:孕肚
•bumpy:顛簸的(飛機、路不平)bumpy flight =「飛機特別顛」。
•speed bump:減速帶
如果在bump後面加個er,就成了保險槓bumper:
bumper原意是「承受撞擊的保護裝置」。汽車出現後,這個詞就用來指車頭車尾的「防撞桿」,中文翻譯為「汽車保險槓」。
在美國的高速公路交通廣播裡,播報員經常會說:
•Traffic is bumper to bumper on I-405.
405號公路的車擠得動不了。
bumper to bumper就是指嚴重塞車,車輛開起來前胸貼後背了。
最後,還有一個有意思的表達:漢語裡把人在寒冷、恐懼等刺激下,皮膚上出現的細小、顆粒狀突起說成是「雞皮疙瘩」,但到了英語裡,則成了「鵝皮疙瘩」——goosebumps。
goosebumps可以表達三種感覺:
1、冷得起雞皮疙瘩
•I got goosebumps from the cold.
我冷得起了雞皮疙瘩。
2、嚇得起雞皮疙瘩
•That movie gave me goosebumps.
那電影把我嚇得起雞皮疙瘩。
3、感動得起雞皮疙瘩
•Her singing gave me goosebumps.
她的歌聲讓我起雞皮疙瘩(太震撼、太感動)。
所以,Bump這個詞是不是很有意思啊?
責任編輯:方察 来源:看中國
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。








